Смысл сказки «дикие лебеди»

Читать краткое содержание Андерсен Дикие лебеди

В королевской семье было двенадцать детей – одиннадцать сыновей и одна сестра. Жизнь их была легка и радужна, пока не появилась мачеха, отправившая Эльзу жить в далекие края, а ее братьев заколдовавшая в лебедей, имевших возможность обретать человеческий облик лишь после заката. С каждым проведенным днем в деревне, прекрасная Эльза становилась все красивее и красивее, но грусть по братьям ее омрачала.

Вернувшись в замок отца, она пыталась разузнать что-нибудь о судьбе братьев, но все подобные попытки пресекались злобной мачехой. Однажды утром она попыталась изуродовать девушку с помощью тайного заклятия, однако планы не увенчались успехом – три жабы, которые использовались для этого, отпрыгнули, едва прикоснувшись к невинной красавице. Увидев это, мачеха взбесилась и испачкала падчерицу в болотной грязи до такой степени, что ни один человек не хотел с ней говорить, а родной отец, не узнав, велел изгнать обезображенную.

Следующую ночь Эльза проводит в лесу, где ей снятся былые времена, когда все они были счастливы и не разлучены проклятьем мачехи. Утром, едва проснувшись, изнемогая от жажды и вся испачканная, она находит чистый пруд, в котором вдоволь утоляет жажду и умывается, вновь преобразившись в красавицу.

Ища выход из леса, девушка набредает на добрую старушку, которая отсыпает ей горстку ягод и указывает путь из леса. Тогда девушка начинает задавать ее вопросы об одиннадцати прекрасных лебедях, которые должны водится в этих местах. Услышав о них, старушка тут же вспоминает о птицах с золотыми коронами, которых недавно видела в ближайшем водоеме, о чем и говорит Эльзе. Узнав это, девушка бросает все силы на то, чтобы как можно быстрее добраться до водоема, описанного старухой. На закате она обнаруживает большую реку и плескавшихся в ней лебедей, которые начинают превращаться в ее братьев. Утром все они покидают водоем, а Эльзу везут в ивовой корзинке. Весь полет девушка любуется просторами родного края и видит облачные замки.

Устроившись на ночевку в темной пещере, она видит новый сон, в котором лесная старушка рассказывает, каким способом можно спасти братьев: для этого нужно нарвать крапивы и связать из нее по рубашке для каждого из одиннадцати братьев, при этом нельзя нарушать тишину своим голосом, а иначе братьев постигнет смерть.

Вернувшиеся утром в пещеру братья обнаруживают свою сестру за вязанием и замечают, что она молчит, не прерывая вязания ни словом, ни песней. Они принимают это за очередное заклятие мачехи, но увидев, что сестра усердно вяжет и переходит к следующей рубашке, понимают в чем дело. По прошествии некоторого времени ее замечает король, который охотится в этих краях. Он забирает девушку в свое королевство и делает ее своей женой. Увидев ее занятия, он отводит ее отдельную комнату и привозит крапиву, из которой он вяжет новые рубашки.

Однажды, когда кончилась крапива, она выбирается за пределы замка и бредет к кладбищу, где находит крапиву и сорвав ее, направляется обратно в замок. Увидевший это советник короля, принимает девушку за колдунью и докладывает обо всем своему правителю, который убедившись во всем, хочет подождать. Когда в очередной раз девушка направляется на кладбище, ее видят жители королевства, которые связывают, как им казалось, колдунью и присуждают ей быть сожженной на костре. Король соглашается, но оставляет ее возможность доделать свою работу.

Оставшись одна в заточении, Эльза не перестает плести рубашки. Узнав об этом, братья ыприходят и пытаются объяснить все королю, но не успевают и вновь превращаются в лебедей.

Утром, пока девушку везут на растерзание, обезумевшая и свирепая толпа набрасывается со всех сторон, пытаясь вырвать у «колдуньи» ее изделия. Когда палач, схватив ее, тащит к костру, неожиданно появляются одиннадцать лебедей и ограждают ее от огня, а девушка, завершив работу над последней рубахой, накидывает их на братьев, руша заклинание. После этого она падает в обморок, а люди обступают юношей, которые рассказывают королю в чем дело. Услышав объяснения, король срывается с места и подбегает к потерявшей сознание. Костер перед ними гаснет и превращается в куст алых роз, окружавших единственную белую розу. Сорвав ее, король кладет цветок девушке на грудь, а Эльза просыпается, обретя счастье и покой.

Оцените произведение:

3.42

Голосов: 264 Читать краткое содержание Дикие лебеди. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

«Дикие лебеди» очень краткое содержание

Г. Х. Андерсен «Дикие лебеди» краткое содержание для читательского дневника:

Желая избавиться от детей мужа, мачеха превратила пасынков в диких лебедей. Элиза отличалась небывалой красотой. Мачеха измазала ее лицо грязью, отец не узнал дочь и прогнал со двора. Элизу отправили в лес, где она познакомилась с доброй старушкой.

Старушка рассказала красавице, где обитают 11 лебедей с коронами на головах. Элиза нашла братьев. Старушка объяснила, что для снятия заклятия ей нужно связать рубахи из крапивы для каждого из братьев. Ее замечает король и женится.

Советник короля и простонародье видят, как Элиза ночью ходит на кладбище нарвать крапивы, и принимают ее за ведьму. По пути на костер Элиза вяжет последнюю рубаху и накидывает одежду на лебедей, прилетевших, чтобы защитить ее. Они превращаются в статных юношей.

Вывод:

Стойкость и терпение Элизы спасли ее и братьев. Она преодолевала трудности, не позволяя своему сердцу ожесточиться, и упорно вязала рубахи из жгучей крапивы. Самоотверженность ради близких людей окупается счастьем и духовным покоем. Она сделала все, что могла, чтобы помочь любимым братьям, как и они, готовые вместо нее ступить в костер. Такие поступки восхищают и возвышают человека.

Читательский дневник по сказке «Дикие лебеди» Ганса Христиана Андерсена

Название: «Дикие лебеди»

Число страниц: 40.

Жанр произведения: сказка.

Главные герои: Элиза.

Второстепенные герои: Братья Элизы, Мачеха, Моргана, Король.

Характеристика главных героев:

Элиза — умная, верная и любящая девушка.

Была приговорена к смерти, но успела сшить рубашки.

Милосердная.

Характеристика второстепенных героев:

Мачеха — злая, коварная и эгоистичная.

Заколдовала братьев Элизы.

Лебеди — любящие братья.

Поддерживали и помогали своей сестре.

Моргана — фея, могучая волшебница. Помогла девушке.

Король — правитель дальней страны. Добрый и красивый. Доверчивый, наивный.

Краткое содержание сказки «Дикие лебеди»

Злая Мачеха желала избавиться от детей своего нового мужа и наслала на них страшное проклятие.

Одиннадцать братьев она превратила в диких лебедей, а Элизу хотела сделать уродливой.

Элиза убежала и отправилась искать братьев.

На берегу моря она встречает лебедей, которые узнают сестру.

Лебеди переносят Элизу на остров феи Морганы.

Фея рассказывает девушке, как спасти братьев.

Элиза даёт обет молчания и вяжет рубашки из крапивы.

Её встречает король, влюбляется и делает своей женой.

Но молчащую Элизу обвиняют в колдовстве и хотят сжечь.

Прилетают лебеди, и девушка накидывает на них рубашки.

Появляются братья-принцы и спасают сестру.

План сказки:

  1. Злая мачеха.
  2. Превращение в лебедей.
  3. Жабы в купальне.
  4. Побег из замка.
  5. Странствия и молитвы.
  6. На берегу моря.
  7. Братья-лебеди.
  8. У феи Морганы.
  9. Шитьё рубашек.
  10. Свадьба с королём.
  11. Обвинения и костёр.
  12. Превращение братьев.

Основная мысль сказки «Дикие лебеди»

Главная мысль сказки в том что, только пройдя испытания, можно стать счастливым.

Основная идея сказки заключается в самопожертвовании ради счастья своих близких.

Только забыв о себе, можно помочь другим.

А помогая другим, человек спасает самого себя.

Чему учит сказка

Сказка учит самопожертвованию и самоотверженности.

Учит бескорыстию и целеустремлённости.

Учит думать о других, а не о себе.

Учит верить в Бога и жить по его заповедям.

Учит смирению и терпению.

Учит не завидовать другим и не творить зла.

Краткий отзыв о сказке «Дикие лебеди» для читательского дневника

Прочитав эту сказку, я была поражена героизмом юной девушки, которая прошла через немыслимые испытания ради своих братьев.

Элиза была совсем одна, но не боялась идти по лесу.

Она была благонравной и доброй, она шептала молитвы и никто её не тронул.

Девушке пришлось в молчании делать то, что казалось странным окружающим.

Неудивительно, что Элизу обвинили в колдовстве.

Но всё закончилось благополучно, а смирение и терпение Элизы были вознаграждены.

Она обрела не только братьев, но и любящего мужа.

Автору удалось создать красивую и трогательную историю великой любви и самоотверженности.

Мне очень нравится прекрасная героиня этой сказки, которая даже отвратительных жаб превращала в розы.

Мне нравится, как мужественно она шла к своей цели, ни разу не усомнившись и не отступив.

На такую героиню хочется быть похожей, но это очень сложно.

Я всем советую прочитать эту сказку и подумать о том, способны ли вы на такое же самоотречение ради великой цели.

Если — да, то можно достичь всего.

Пословицы к произведению:

  • Слово — серебро, а молчание — золото.
  • Терпение и труд — все перетрут.
  • Глаза боятся, а руки делают.
  • Вся семья вместе, так и душа на месте.
  • Час терпеть — век жить.
  • Лучше терпеть самому, нежели беду сделать кому.

Словарь неизвестных слов:

  • Грифель — палочка для писания на деревянной доске.
  • Пригоршни — две ладони, сложенные так, чтоб в них можно было что-то положить.

Ещё читательские дневники по произведениям Ганса Христиана Андерсена:

  • «Стойкий оловянный солдатик»
  • «Русалочка»
  • «Принцесса на горошине»
  • «Дюймовочка»
  • «Огниво»
  • «Снежная Королева»
  • «Свинопас»
  • «Пятеро из одного стручка»
  • «Чайник»
  • «Гадкий утёнок»
  • «Оле Лукойе»
  • «Штопальная игла»
  • «Новое платье короля»
  • Краткая биография Ганса Христиана Андерсена и презентация

Библиотека произведений автора пополняется.

Море

И старушка вывела Элизу к обрыву, под которым протекала река. Элиза простилась со старушкой и пошла по берегу реки.
Долго шла Элиза, и вдруг перед нею открылось безбрежное море. Ни одного паруса не было видно на море, ни одной лодочки не было поблизости.
Элиза села на камень у самого берега и задумалась, что же ей делать, куда идти дальше?
К ногам Элизы подбегали морские волны, они несли с собой мелкие камешки. Вода стёрла края камешков, и они были совсем гладкие и круглые.
И девушка подумала: «Сколько труда нужно, чтобы твёрдый камень сделать гладким и круглым! А вода делает это. Море неустанно и терпеливо катит свои волны и побеждает самые твёрдые камни. Спасибо вам за то, что вы научили меня, светлые быстрые волны! Я буду, как вы, неустанно трудиться. Сердце говорит мне, что когда-нибудь вы отнесёте меня к моим милым братьям!»
На берегу среди сухих водорослей Элиза нашла одиннадцать белых лебединых перьев. На перьях ещё блестели капли — росы или слёз, кто знает? Вокруг было пустынно, но Элиза не чувствовала себя одинокой. Она смотрела на море и не могла насмотреться.
Вот надвигается на небо большая чёрная туча, ветер крепчает, и море тоже чернеет, волнуется и бурлит. Но туча проходит, по небу плывут розовые облака, ветер стихает, и море уже спокойно, теперь оно похоже на лепесток розы. Иногда становится оно зелёным, иногда белым. Но как бы тихо ни было в воздухе и как бы спокойно ни было море, у берега всегда шумит прибой, всегда заметно лёгкое волнение — вода тихо вздымается, словно грудь спящего ребёнка.

Дикие лебеди

Когда солнце близилось к закату, Элиза увидела диких лебедей. Как длинная белая лента, летели они один за другим. Их было одиннадцать. На голове у каждого лебедя сверкала маленькая золотая корона. Элиза отошла к обрыву и спряталась в кусты. Лебеди спустились неподалёку от неё и захлопали своими большими белыми крыльями.
В эту самую минуту солнце скрылось под водой — и вдруг с лебедей упали их белые перья, и уже не одиннадцать лебедей стояли перед Элизой, а одиннадцать красавцев принцев. Элиза громко вскрикнула — она сразу узнала своих братьев, хотя за эти долгие годы они очень изменились. Элиза бросилась в их объятья и стала называть их всех по именам.
Братья очень обрадовались тому, что нашли сестрицу, которая так выросла и стала такой красивой. Элиза и братья смеялись и плакали, а потом они рассказали друг другу обо всём, что с ними случилось.
Самый старший из принцев сказал Элизе:
— Мы летаем дикими лебедями весь день, от восхода солнца до самого заката. Когда же солнце заходит, мы снова превращаемся в людей. И вот к часу солнечного заката мы спешим опуститься на землю. Если бы мы превратились в людей в то время, когда летим высоко над облаками, мы тотчас же упали бы на землю и разбились. Живём мы не здесь. Далеко-далеко за морем лежит такая же прекрасная страна, как эта. Вот там-то мы и живём. Но дорога туда длинна, надо перелететь через всё море, а по пути нет ни одного острова, где бы мы могли провести ночь. Лишь на самой середине моря высится одинокий утёс. Он так мал, что мы можем стоять на нём, только тесно прижавшись друг к другу. Когда море бушует, брызги волн перелетают через наши головы. Но всё же, если бы не было этого утёса, нам никогда не удалось бы побывать на нашей родной земле: море широко, мы не можем перелететь через него от восхода до заката солнца. Только два раза в год, в самые длинные дни, наши крылья в силах перенести нас через море. И вот мы прилетаем сюда и живём здесь одиннадцать дней. Мы летаем над этим большим лесом и глядим на дворец, где мы родились и провели детство. Он хорошо виден отсюда. Тут каждый куст и каждое дерево кажутся нам родными. По зелёным лугам бегают дикие лошади, которых мы видели ещё в детстве, а угольщики поют те самые песни, которые мы слышали, когда жили ещё в родном дворце. Тут наша родина, сюда тянет нас всем сердцем, и здесь-то мы нашли тебя, милая, дорогая сестричка! В этот раз мы пробыли здесь уже девять дней. Через два дня мы должны улететь за море, в прекрасную, но чужую страну. Как же нам взять тебя с собою? У нас нет ни корабля, ни лодки.

В лесу

Когда Элиза добралась до леса, уже настала ночь, и бедная девушка совсем сбилась с дороги. Она опустилась на мягкий мох, а голову положила на пень. В лесу было тихо и тепло. Сотни светлячков, в точно зелёные огоньки, мелькали в траве, а когда Элиза задела рукой за кустик, какие-то блестящие жуки посыпались с листьев звездным дождем.
Всю ночь снились Элизе братья: все они опять были детьми, вместе играли, писали алмазными грифелями на золотых досках и рассматривали чудесную книжку с картинками, за которую отдано было полкоролевства. Картинки в книжке были живые: птицы распевали и люди выскакивали со страниц книги и разговаривали с Элизой и её братьями; но как только Элиза переворачивала страницу, люди прыгали обратно — иначе в картинках вышла бы путаница.
Когда Элиза проснулась, солнце стояло уже высоко; она даже не могла хорошенько разглядеть его за густой листвой деревьев. Только иногда солнечные лучи пробирались между ветвями и бегали золотыми зайчиками по траве. Невдалеке слышалось журчание ручейка. Элиза подошла к ручейку и нагнулась над ним. Вода в ручейке была чистая и прозрачная. Если бы не ветер, шевеливший ветвями деревьев и кустов, можно было бы подумать, что и деревья и кусты нарисованы на дне ручейка,- так ясно они отражались в спокойной воде.
Элиза увидела в воде своё лицо и очень испугалась — такое оно было чёрное и безобразное. Но вот она зачерпнула рукой воды, потёрла глаза и лоб, и лицо у неё опять стало белым, как прежде. Тогда Элиза разделась и вошла в прохладный, чистый ручей. Вода тотчас же смыла с неё сок грецкого ореха и вонючую мазь, которой натёрла Элизу мачеха.
Потом Элиза оделась, заплела в косы свои длинные волосы и пошла дальше по лесу, сама не зная куда. По дороге она увидела дикую яблоню, ветви которой гнулись от тяжести плодов. Элиза поела яблок, подпёрла ветви палочками и пошла дальше. Скоро она зашла в самую чащу леса. Ни одна птичка не залетала сюда, ни единый солнечный луч не проникал сквозь перепутанные ветви. Высокие стволы стояли плотными рядами, точно бревенчатые стены. Кругом было так тихо, что Элиза слышала свои собственные шаги, слышала шуршанье каждого сухого листка, попадавшегося ей под ноги. Никогда ещё Элиза не бывала в такой глуши.
Ночью стало совсем темно, даже светлячки не светили во мху. Элиза улеглась на траву и заснула.
Рано утром она отправилась дальше и вдруг встретила старушку с корзинкой ягод. Старушка дала девушке горсточку ягод, а Элиза спросила её, не проезжали ли тут, по лесу, одиннадцать принцев.
— Нет,- сказала старушка,- принцев я не встречала, но вчера я видела здесь на реке одиннадцать лебедей в золотых коронах.

Немая сестра

Когда зашло солнце, в пещеру прилетели братья. Они стали расспрашивать сестру о том, что она делала, пока их не было. Но Элиза не ответила им ни слова. Братья очень испугались, увидя, что сестра их стала немой.
«Это новое колдовство злой мачехи», — подумали они, но, взглянув на руки Элизы, покрытые волдырями, поняли, что она стала немой ради их спасения. Самый младший из братьев заплакал; слёзы его капали ей на руки, и там, куда падала слезинка, исчезали жгучие волдыри, утихала боль.
Ночь Элиза провела за своей работой; об отдыхе она и не думала — она думала только о том, как бы поскорее освободить своих милых братьев. Весь следующий день, пока лебеди летали, она оставалась одна-одинёшенька, но никогда ещё время не шло так быстро. Вот уже одна рубашка была готова, и девушка принялась за следующую.
Вдруг в горах послышались звуки. охотничьих рогов. Элиза испугалась. Звуки всё приближались, затем раздался лай собак. Девушка скрылась в пещеру, связала всю собранную крапиву в пучок и села возле него. В ту же минуту из-за кустов выпрыгнула большая собака, за ней другая и третья. Собаки громко лаяли и бегали взад и вперёд. Скоро у пещеры собрались все охотники. Самый красивый из них был король той страны; он подошёл к Элизе. Никогда ещё не встречал он такой красавицы!
— Как ты попала сюда, прелестное дитя? — спросил он, но Элиза только покачала головой — она ведь не смела говорить: если бы она сказала хотя бы одно слово, её братья погибли бы.
Руки свои Элиза спрятала под передник, чтобы король не увидел волдырей и царапин.
— Пойдём со мной! — сказал король. — Здесь тебе нельзя оставаться! Если ты так же добра, как и хороша, я наряжу тебя в шёлк и бархат, надену тебе на голову золотую корону, и ты будешь жить в великолепном дворце.
И он посадил её на седло перед собой.
Элиза горько плакала, но король сказал:
— Я хочу только твоего счастья. Когда-нибудь ты сама поблагодаришь меня.
И он повёз её в горы, а охотники скакали следом.
К вечеру перед ними показалась великолепная столица короля, с дворцами и башнями, и король ввёл Элизу в свой дворец. В высоких мраморных покоях журчали фонтаны, а стены и потолки были расписаны красивыми картинами. Но Элиза ни на что не смотрела, она плакала и тосковала. Служанки надели на неё королевские одежды, вплели ей в волосы жемчужные нити и натянули на её обожжённые пальцы тонкие перчатки.

Смысл сказки «Дикие лебеди»

Это очень поучительная сказка, она повествует о ненависти и любви

Мачеха ненавидит бедных детей без всяких причин, а сила любви маленькой, но отважной девочки перекрывает всю ненависть, которая её окружает. Автор настаивает на абсолютной истине о том, что настоящая любовь победит все неприятности

Также после прочтения мы можем ощутить силу преданности и верности Элизы, которая согласна молчать и плести рубашки из крапивы, превозмогая боль, ради того, чтобы спасти любимых братьев. Немалое место занимает во всей истории и справедливость, ведь злые чары рано или поздно должны рассосаться, и солнце всегда преодолеет тьму.

Очень важны во всём повествовании отношения любящих братьев и сестры, ведь братья тоже не оставляют Элизу в беде и пытаются заботиться о ней даже в образе лебедей.

Казнь королевы

Народ толпами шёл за город посмотреть на казнь королевы. Жалкая кляча везла телегу, в которой сидела Элиза; на Элизу надели рубаху из грубого холста; её чудные длинные волосы были распущены по плечам, а лицо её было бледным, как снег. Даже по дороге к месту казни не выпускала она из рук своей работы: десять рубашек лежали у ее ног совсем готовые, одиннадцатую она продолжала плести.
— Посмотрите на ведьму! — кричали в толпе.- Она не расстаётся со своими колдовскими штуками! Вырвем-ка их у неё да разорвём в клочки!
Чьи-то руки уже протянулись к телеге, чтобы вырвать у Элизы зелёную рубашку, но вдруг прилетели одиннадцать лебедей. Они сели по краям телеги и шумно захлопали своими могучими крыльями. Испуганный народ расступился в стороны.
— Белые лебеди слетели с неба! Она невиновна! — шептали многие, но не смели сказать этого вслух.
И вот палач уже схватил Элизу за руку, но она быстро набросила на лебедей зелёные рубашки, и, чуть только рубашки коснулись их перьев, все одиннадцать лебедей обратились в красавцев принцев.
Лишь у самого младшего вместо левой руки осталось лебединое крыло: Элиза не успела доплести рукав на последней рубашке.
— Теперь я могу говорить! — сказала Элиза.- Я невиновна!
И народ, видевший всё, что произошло, преклонился перед ней и стал прославлять её, но Элиза без чувств упала в объятия братьев. Она была измучена страхом и болью.
— Да, она невиновна,- сказал самый старший принц и рассказал всё, как было.
А пока он говорил, в воздухе распространилось благоухание, словно от миллионов роз: это каждое полено в костре пустило корни и ростки, и вот на том месте, где хотели сжечь Элизу, вырос высокий зелёный куст, покрытый красными розами. А на самой верхушке куста блестел, как звезда, ослепительно белый цветок.
Король сорвал его, положил на грудь Элизы, и она очнулась.
Тут все колокола в городе зазвонили сами собой, птицы слетелись целыми стаями, и ко дворцу потянулось такое счастливое шествие, какого не видывал ещё ни один король! Вот и сказке Дикие лебеди конец, а кто слушал — молодец!

Краткий пересказ

Одним из самых счастливых людей среди остальных правителей в далекой теплой стране был король, который воспитывал одиннадцать сыновей и дочь Эльзу. Его дети были успешными в обучении. Их жизнь была интересна и спокойна. Однако это продолжалось недолго.

После женитьбы короля на злой женщине, дети стали подвергаться жестокому и несправедливому отношению со стороны мачехи. Но и этого оказалось ей мало. Новая супруга короля избавилась от присутствия детей мужа в доме, отправив девочку к родственникам, и вызвав нежелание короля видеть сыновей. Злые слова королевы исполнились. Сыновья перевоплотились в лебедей и покинули родные края, так и не попрощавшись с любимой сестрицей.

Вернувшись в 15 лет в королевство из крестьянской семьи, девочку ждало несчастье. Злая мачеха так испачкала Эльзу, что никто не хотел ее признавать. Ушла тогда девочка в неизвестном направлении искать своих братьев. Ночные сны будто подсказывали Эльзе, что происходило с ее братьями. Сестра твердо решила найти их. Первой помощь ей оказала повстречавшаяся старушка, которая, угостив ее лесными ягодами, указала верное направление. А на следующее утро настала долгожданная встреча сестры и братьев, после которой родственники узнали всю правду о действиях своей мачехи и рассказали о своем превращении в людей в ночное время суток.

В свою чудесную страну на этот раз лебеди полетели с сестрой Эльзой, которую заботливо несли через море в сплетенной сетке. Путь их был нелегким, но преданные братья терпеливо вынесли это испытание, ограждая ее от ветра и солнца в пути. Отдохнув на тесном утесе, они продолжили путь. Очередной сон Эльзы, проведенной ночь в пещере среди густой растительности, оказался необычным. Ей казалось, что фея посоветовала сшить для братьев рубашки из крапивы. Поверив в слова феи, Эльза приняла ее условие – не произносить ни слова, пока не сплетет последнюю рубашку.

Чувствуя невыносимую жгучую боль от крапивы, она не жаловалась и не прекращала работу. Догадавшись о затее сестры, братья с жалостью смотрели на ее волдыри. Лебеди улетали каждый день, а Эльза продолжала свое дело, желая лишь одного, чтобы время не бежало так быстро.

Однажды ее работа была прервана появлением прекрасного принца, который увез девушку из пещеры ради ее счастья. Жизнь во дворце не принесла девушке радости. Здесь царили зависть и зло. Архиепископ убедительно доказывал, что гостья является колдуньей

Влюбленный принц не обращал внимание на догадки подчиненного. Он обустроил комнату, напоминающую пещеру, где и была обнаружена Эльза, и сыграл свадьбу

Закончить работу Эльзе помешало то, что крапива закончилась на восьмой рубашке. Для архиепископа, который всячески старался навредить невесте принца, это было тот самый момент, который помог доказать, что девушка связана с нечистой силой. После нескольких посещений кладбища Эльзой, принц распорядился, чтобы народ принял решение о наказании для девушки. Было решено казнить ее. В подземелье Эльза старалась закончить последнюю рубашку. Даже на пути к костру она торопилась с плетением. Слетевшиеся лебеди были вновь превращены в прекрасных принцев, лишь рука младшего так и осталась крылом.

В эту минуту народ узнал всю правду. Эльза рассказала, что случилось на самом деле. В честь счастливой развязки мир увидел великое празднование.

Читательский дневник.

Ганс Христиан Андерсен. Дикие лебеди

Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки, жил король. У него было одиннадцать сыновей и одна дочка, Элиза.

Одиннадцать братьев-принцев уже ходили в школу; на груди у каждого красовалась звезда, а сбоку гремела сабля; писали они на золотых досках алмазными грифелями и отлично умели читать, хоть по книжке, хоть наизусть — всё равно. Сразу было слышно, что читают настоящие принцы! Сестрица их Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала книжку с картинками, за которую было заплачено полкоролевства.

Да, хорошо жилось детям, только недолго!

Отец их, король той страны, женился на злой королеве, которая невзлюбила бедных детей. Им пришлось испытать это в первый же день: во дворце шло веселье, и дети затеяли игру в гости, но мачеха вместо разных пирожных и печёных яблок, которых они всегда получали вдоволь, дала им чайную чашку песку и сказала, что они могут представить себе, будто это угощение.

Через неделю она отдала сестрицу Элизу на воспитание в деревню каким-то крестьянам, а прошло ещё немного времени, и она успела столько наговорить королю о бедных принцах, что он больше и видеть их не хотел.

— Летите-ка подобру-поздорову на все четыре стороны! — сказала злая королева. — Летите больши́ми птицами без голоса и промышляйте о себе сами!

Но она не могла сделать им такого зла, как бы ей хотелось, — они превратились в одиннадцать прекрасных диких лебедей, с криком вылетели из дворцовых окон и понеслись над парками и лесами.

Было раннее утро, когда они пролетали мимо избы, где спала ещё крепким сном их сестрица Элиза. Они принялись летать над крышей, вытягивали свои гибкие шеи и хлопали крыльями, но никто не слышал и не видел их; так им пришлось улететь ни с чем. Высоко-высоко взвились они к самым облакам и полетели в большой тёмный лес, что тянулся до самого моря.

Бедняжечка Элиза стояла в крестьянской избе и играла зелёным листочком — других игрушек у неё не было; она проткнула в листе дырочку, смотрела сквозь неё на солнышко, и ей казалось, что она видит ясные глаза своих братьев; когда же тёплые лучи солнца скользили по её щеке, она вспоминала их нежные поцелуи.

Дни шли за днями, один как другой. Колыхал ли ветер розовые кусты, росшие возле дома, и шептал розам: «Есть ли кто-нибудь красивее вас?» — розы качали головками и говорили: «Элиза красивее». Сидела ли в воскресный день у дверей своего домика какая-нибудь старушка, читавшая псалтырь, а ветер переворачивал листы, говоря книге: «Есть ли кто набожнее тебя?» книга отвечала: «Элиза набожнее!» И розы и псалтырь говорили сущую правду.

Но вот Элизе минуло пятнадцать лет, и её отправили домой. Увидав, какая она хорошенькая, королева разгневалась и возненавидела падчерицу. Она с удовольствием превратила бы её в дикого лебедя, да нельзя было сделать этого сейчас же, потому что король хотел видеть свою дочь.

И вот рано утром королева пошла в мраморную, всю убранную чудными коврами и мягкими подушками купальню, взяла трёх жаб, поцеловала каждую и сказала первой:

— Сядь Элизе на голову, когда она войдёт в купальню; пусть она станет такою же тупой и ленивой, как ты! А ты сядь ей на лоб! — сказала она другой. — Пусть Элиза будет такой же безобразной, как ты, и отец не узнает её! Ты же ляг ей на сердце! — шепнула королева третьей жабе. — Пусть она станет злонравной и мучится от этого!

Затем она спустила жаб в прозрачную воду, и вода сейчас же вся позеленела. Позвав Элизу, королева раздела её и велела ей войти в воду. Элиза послушалась, и одна жаба села ей на темя, другая на лоб, а третья на грудь; но Элиза даже не заметила этого, и, как только вышла из воды, по воде поплыли три красных мака.

Под облаками

Высоко, под самыми облаками, летели братья и сестра, и первый корабль, который они увидели в море, показался им плывущей по воде чайкой. Лебеди летели так стремительно, как летят стрелы, пущенные из лука, но всё-таки не так быстро, как всегда: ведь на этот раз они несли сестру.
День стал клониться к вечеру, и зашумела непогода. Элиза со страхом глядела, как солнце опускалось всё ниже и ниже, а одинокого морского утёса всё ещё не было видно. И Элизе показалось, что лебеди уже совсем устали и с трудом машут крыльями. Зайдёт солнце, её братья на лету обратятся в людей, упадут в море и утонут. И она будет этому виной! Приближалась чёрная туча, сильные порывы ветра предвещали бурю, грозно сверкала молния.
Сердце Элизы затрепетало: солнце уже почти касалось воды.
И вдруг лебеди устремились вниз со страшной быстротой. Элизе показалось, что они падают. Но нет, они ещё летели. И вот, когда солнце уже наполовину ушло в воду, Элиза увидела внизу утёс. Он был очень маленький, не больше тюленя, высунувшего из воды голову. Лебеди ступили на камни утёса в ту самую минуту, когда погас в воздухе последний луч солнца. Элиза увидела вокруг себя братьев, стоявших рука об руку; они едва умещались на крошечном утёсе. Море бешено билось о камни и окатывало братьев и Элизу целым дождём брызг. Небо пылало от молний, и ежеминутно грохотал гром, но сестра и братья держались за руки и ободряли друг друга ласковыми словами.
На заре буря улеглась, и опять стало ясно и тихо. Как только взошло солнце, братья с Элизой полетели дальше. Море ещё волновалось, и они видели с высоты, как белая пена плыла, точно миллионы лебедей, по тёмно-зелёной воде.
Когда солнце поднялось выше, Элиза вдруг увидела вдали огромный замок, окружённый лёгкими, словно воздушными, галереями; внизу, под стенами замка, колыхались пальмы и росли прекрасные цветы.
Элиза спросила, та ли это страна, куда они летят, но лебеди покачали головами: это был только призрачный, вечно изменяющийся облачный замок Фата-Морганы. Элиза опять посмотрела вдаль, но замка уже не было. Там, где раньше был замок, поднимались высокие горы, поросшие густым лесом. На самых вершинах гор сверкал снег, глыбы прозрачного льда спускались между неприступными скалами.
Вдруг горы превратились в целую флотилию кораблей; Элиза вгляделась пристальнее и увидела, что это просто морской туман, подымавшийся над водой.
Но вот наконец показалась и настоящая земля. Там, на берегу, расстилались зелёные поля, темнели кедровые леса, а вдали виднелись большие города и высокие замки. До заката солнца было ещё далеко, а Элиза уже сидела на скале перед глубокой пещерой. По стенам пещеры вились нежно-зеленые растения, как будто вышитые зелёные ковры. Это был прекрасный дом её братьев-лебедей.
— Посмотрим, что приснится тебе в эту ночь,- сказал младший брат и отвёл Элизу в её опочивальню.
— Ах, если бы я увидела во сне, как освободить вас от чар! — сказала Элиза и закрыла глаза.

Сравнение со сказкой «Шесть лебедей»

Со сказкой Андерсена схоже произведение немецких писателей братьев Гримм — «Шесть лебедей». Краткое содержание практически идентично, за исключением числа братьев главной героини и некоторых деталей:

  1. В начале произведения король не сам женится на злой королеве, а, заблудившись в лесу, встречает старуху-ведьму, которая помогает ему найти дорогу из леса. Но за это она принуждает его взять в жёны его дочь — красивую молодую колдунью, всё же вызывающую у него затаённый страх.
  2. Имя главной героини не упоминается.
  3. Изменяются условия снятия заклятия: девушка должна молчать ровно шесть лет и не смеяться, а пошить рубашки не из крапивы, а из цветков астры.
  4. Когда девушка становится женой молодого короля, подозревать её начинает не архиепископ, а старая злая мать короля. За эти годы девушка трижды рожает ему младенцев, но старуха каждый раз крадёт их, а рот героини ночью вымазывает кровью, чтобы король подумал, будто она людоедка, съедающая собственных детей. В итоге обман раскрывается, младенцы находятся, а свекровь девушки сама отправляется на костёр.

Тот факт, что в авторских сказках разных сказочников встречаются похожие сюжеты, позволяет предположить, что эти сюжеты были распространены в народном фольклоре.

Сказка Г. Х. Андерсена учит, что злость и зависть никогда не доводят до добра, делают человека несчастным и ожесточают его сердце. В большинстве случаев в финале зло всегда остаётся наказано, а добро и справедливость торжествуют.

Герои сказки

Герои сказки, в отличие от фольклорных героев, напоминают обычных людей. Принцы ходят в школу и пишут грифелями на досках, хоть грифели алмазные, а доски золотые. Элиза сидит на маленькой скамеечке и рассматривает картинки в книжке, хоть книжка и стоит полцарства. В свой нищий период жизни Элиза играет с листом, в котором проткнула дырочку, как делают крестьянские дети.

Королевские дети оказываются такими светлыми и чистыми, что даже колдовство бессильно против них. Королева-мачеха хотела обратить принцев в чёрных безгласных птиц, но они стали дикими лебедями, и эта внешность соответствовала их природе.

Элиза ещё чище братьев. Она красивее роз и набожнее псалтыри. И цветы, и книга сами это признают. Королеве не удаётся обратить Элизу в лебедя. Мачеха собирается с помощью заколдованных жаб превратить Элизу в тупую и ленивую, безобразную и злонравную. Но внутренняя чистота девушки не дала колдовству совершиться. Элиза даже не заметила жаб. Они превратились в красные розы, что символизировало её набожность и невинность. Против таких качеств годится только физическая грязь, которая вводит в заблуждение короля, но не собаку и не ласточек.

Набожность Элизы отражена в её делах. Она не только доверяет Богу, зная, что он её не покинет, накормит, но и умеет быть благодарной, даже подпирает палочками ветви яблони.

Элиза живёт в гармонии со стихиями, будь то дремучий лес, вечно разнообразное море или небо. Она умеет любить жертвенной любовью, ради братьев готова умереть и искренне любит доброго короля.

Красавец-король, нашедший Элизу в лесной пещере, добрый и справедливый. Он влюбляется в Элизу с первого взгляда, и с этой минуты оберегает «прелестное дитя». Он не верит никаким наветам архиепископа, не пытается «воспитать» лесную красавицу, а заботится о её счастье, обустраивая комнату, похожую на лесную пещеру, позволяя заниматься Элизе странным делом – плетением рубах из крапивы.

Только своими глазами увидев Элизу на кладбище среди сидящих на могилах ведьм, король согласился отдать её на суд народа. Но Божий суд помешал свершению народного приговора.

Оцените статью
Карусель
Добавить комментарий